意味:頑張るし … 수당을 한 꺼번에 지급할 게 아니라 일정 금액을 직불카드로 지급한 뒤, 이를 다 쓴 사람에게 추가로 지급하자는 거다. ここよりむしろあの店の方がいいです; 一体. A member of such a noble family, should take responsibility rather than Repentance. 「こうするよりもああするほうがよい、ましだ」という意味で使います。 차라리 안 하는 게 나을 수도 있어요. 중문을 언제 달까?? 허진호 감독과는 술자리에서 본 적이 있는데 '한 번 같이 하자'고 여러 번 했었다. 韓国語の語尾「-는 게 좋겠다」を解説していきます! 基本的な文法で日常会話でもよく使います。 どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、例文を見ながら使い方を理解していきましょう! それでは一緒に見ていきましょう! 그날도 마찬가지였다. 먹고 싶은 대로 먹으라고 내버려둬. 정말 잘못한 게 아니라면요. 「하는 데」の「데」は、依存名詞で「ところ・場所・場合・時」などの意味合いがあります。現在連体形のあとで使われると、「~(する)こと、~(する)のに[目的])という慣用表現です。この場合連体形のあとは一文字空けて書きます(分かち書き)。1) 오늘 자는 데는 어디예요?

일단 남의 땀 묻은 운동기구를 공유하고 싶지 않고... ^ ^;; 미세먼지도 심한데 공기질 관리가 엉망인 센터에서 건강하지 않은 공기 마시며 운동하는 게 몸에 좋을까 싶어 홈트레이닝을 선호하는 편이다. 意味:仕事頑張る。 例文: 나도 ナド 힘낼게 ヒムネルケ. 『하는』と『하고 있어』は同じ『〜している』という意味ですか?『今なにしてる?』→『지금 뭐 하는 거야?』なので『今勉強している』→『지금 공부 하는 거야』で合ってますか?それとも『지금 공부 하고 있어』になりますか?パンマルの言葉で教えて下さい★ 意味:私も頑張る。 例文: 열심히 ヨルシミ 하는 ハヌン 수밖에 スパッケ 없어요 オプソヨ.

韓国語の語尾「-는 게 좋겠다」を解説していきます! 基本的な文法で日常会話でもよく使います。 どういう意味か?前にくる言葉が変形するパターンがあるか?を確認し、例文を見ながら使い方を理解していきましょう! それでは一緒に見ていきましょう! トデチェ 도대체 인도사랑 관리자 쉬는 게 좋을 것 같아 <-- 이 한국어의 느낌을 인니어로 표현하기 어렵네요ㅠㅜ 다른 … 고민하시는 분은 언제든 연락 주세요^^ 상담전화 010 203 2907 자세한 건 전화로 물어 보셔요.ㅋㅋ.
食べたいだけ食べろうと放っておいて。 ③「ある状態がとてもひどい、極度に~している」の意を表わす 이런 문장에서 쓰이는 "~하는 게 좋을 것 같다" 는 인도네시아어로 어떻게 쓰나요? 그래서 나는 가능하면 단기간에 할 수 있는 목표가 있는 것, 꾸준히 일상적으로 할 수 있는 것 그리고 이왕이면 재미있게 할 수 있는 것 들을 찾았다.

쓰지 않으면 추가로 받을 수 없으니 빨리 소비하고자 하는 동기가 생길 수 밖에 없다.

운동을 좋아하지만 다이빙 말고는 센터에서 운동하는 것보다 집에서 하는 게 더 좋다.

한 마디로 하자면 ‘소비 연계 직불금’ 정도 되겠다. 얼른 사과하면 모든 일이 빠르게 마무리될 것 같다는 이유에서였다. 나는 단톡방에서 빠르게 사과하고 있었다.

そういう時には言われた通りにするのが得策だよ。 26.

당시 어떤 이유로 사과했는지는 모르겠지만, 내 잘못은 아니었다. 중문을 언제 하는 게 좋은지 묻는 분이 많으셔서 생각나는 데로 두서없이 몇 가지 적어 봤습니다. 例文: 일 イル 열심히 ヨルシミ 할게 ハルケ. 25.


석규와 함께 하는 게 가장 큰 이유였다. 「-게 」 족집게 (毛抜 き) 지게 (背負子) 집게 (やっとこ) どちらも主に「道具」を意味する接尾辞なのに、母音が「 ㅐ 」と「 ㅔ 」の2つに分かれているのです。 20대에 진입하면서 알게 된 진실 중의 하나는 공부는 아무나 하는 게 아니라 할 사람이 따로 있다는 것이다.

오늘은 [-게]를 배워서 형용사를 부사로 만드는 방법을 알려 드릴 거예요. 그럴 때는 시키는 대로 하는 게 상책이야.

いっそのこと、しない方がいいかもしれません; 여기보다 차라리 그 가게가 나아요.

| 인턴 때의 나는 "죄송합니다"라는 말을 입에 달고 다니는 사람이었다. ... 제가 평소에 화장을 잘 안 하는 편이잖아요.